top of page

Bonin Blue Sea

of Ogasawara Islands

Ogasawara IsLand

ขุมพลังโลกหลบเร้นอยู่ภายใต้ฟ้าทะมึน ส่งให้ร่างยักษ์ของเรือสำราญ Ogasawara Maru ขนาดตึกสามชั้นหนัก 6,700 ตัน ดูยิ่งใหญ่มากขึ้น เรือขับเคลื่อนออกจากท่าทาเคชิบะกลางกรุงโตเกียวตามตารางเวลา ผู้โดยสารหลายร้อยคนผินหลังปล่อยให้หอคอยโตเกียวยืนอ้างว้าง ชายหนุ่มแปลกหน้าข้างเราบ่นพึมพำอยากหนีจากความหนาวเหน็บตรงนี้ไปเสียที ทุกคนบนเรือแยกย้ายกันไปหามุมพักผ่อน นับถอยหลังไปอีกเกือบ 26 ชั่วโมงกว่าจะล่องนาวาถึงบ้านพักตากอากาศหลังใหม่ ณ หมู่เกาะโอกาซาวาระ (Ogasawara Islands) เกาะร้างห่างไกลฉายา "กาลาปาโกสแห่งตะวันออก”

หลังใช้ชีวิตอยู่กลางมหาสมุทรดุจชาวประมงออกหาปลานานข้ามวัน  โอโซนจากทะเลช่วยขจัดความพะอืดพะอมได้ไม่แพ้ยาดมขนานเอก เราสลัดความขี้เกียจก่อนชะเง้อมองริ้วคลื่นเล็กใหญ่ที่ม้วนตัวค่อยๆ สลายไป เสียงประกาศภายในเรือเริ่มแจ้งเตือนว่าจะถึงจุดหมายในอีกไม่ช้า โอกาซาวาระ มารุค่อยๆ ผ่อนแรงลงราวกับเครื่องจักรอ่อนล้า และแล้ว Welcome Island เกาะจิ๋วเมืองหน้าด่านก็โผล่มาทายทัก เป็นสัญญาณใกล้ถึงจุดหมายเกาะชิชิจิมะ (Chichijima) เกาะใหญ่ที่สุดจากจำนวนรวมสามสิบกว่าเกาะ 

หมู่เกาะโอกาซาวาระมีชื่อเล่นว่า Boninjima เพี้ยนผิดมาจากคำว่า  “Buninjima” หรือ“เกาะร้าง” ในภาษาญี่ปุ่น เมื่อถูกเรียกโดยชาวต่างชาติจึงกลายเป็น Boninjima ทะเลของโบนินจิมะมีสีน้ำเงินพิเศษเรียกว่าสีโบนินบลู (Bonin Blue)  

Sho Sebori ไกด์ท้องถิ่น เชื้อสายอเมริกันจาก Pat Inn Tour พาเราไปทำความรู้จักเกาะอายุ 48 ล้านปีแห่งนี้ให้มากขึ้น  บรรพบุรุษของเขา ‘Nathaniel Savory’ เป็นชาวอเมริกันกลุ่มแรกที่เดินทางมายังโอกาซาวาระพร้อมกับชาวยุโรปและฮาวายราว 20 คนในปี 1830 ด้วยจุดประสงค์ ล่าวาฬจากทะเลแอตแลนติกสู่แปซิฟิกเพื่อนำน้ำมันมาทำเทียนไขเป็นหลัก แต่ชาวอาทิตย์อุทัยสมองไว ใช้วิธีอพยพผู้คนจากฮะจิโจจิมะ (Hachijojima) ชาวเกาะที่อยู่ใกล้โยโกฮะมะราว 30 คนมาอาศัยเป็นการถาวร และประกาศถือเอาว่านี่คือเกาะของญี่ปุ่นนับแต่ปี 1862 เป็นต้นมา มีเรื่องเล่าว่า ชื่อโอกาซาวาระถูกนำมาใช้ในปี 1593 โดยตั้งตามนามผู้ค้นพบ Sadayori Ogasawara หลานชายของผู้ปกครองปราสาทมัตสึโมะโตะ  

สิ่งที่ทำให้องค์การยูเนสโกขึ้นทะเบียนหมู่เกาะโอกาซาวาระให้เป็นมรดกโลกทางธรรมชาติเมื่อปี 2011 คือ ภูมิลักษณ์เป็นเกาะโดดเดี่ยวไม่มีพื้นที่ติดต่อกับทวีปใดๆ ดังนั้นจึงมีสัตว์และพืชพันธุ์หายากซึ่งมีพัฒนาการเป็นของตัวเอง พบได้ที่นี่แห่งเดียว ดังสมญาว่า Galapagos of the Orient อาทิ Aka Poppo นกพิราบหัวสีแดง ซึ่งมีแนวโน้มว่าจะเริ่มลดลงเนื่องจากมีแมวป่าเพิ่มขึ้น และหากคุณโชคดีได้พบ กรุณาให้ความร่วมมือ แอบมองกันเงียบๆ เพราะพวกมันเป็นนกขี้ตกใจ 

เหล่าบล็อกเกอร์เว็บท่องเที่ยวของญี่ปุ่นยกย่องให้ Papa’s Island Resort เป็นรีสอร์ทที่ขึ้นชื่อเรื่องอาหารที่สุด ทุกเช้าวันใหม่และดินเนอร์หลังตระเวนเที่ยวเกาะมาอย่างสมบุกสมบัน เราจึงรอคอยช่วงเวลานี้เสมอ พลังของพนักงานหญิงล้วนช่วยให้แขกเจริญอาหารทุกมื้อ ผ่านฝีมือสามสาวจากโตเกียว นาราและคะนะกะวะ ซึ่งแท็คทีมเรียกตัวเองว่า #teamladies ปรุงแต่งจัดเรียงครบเซ็ทสวยงามไม่แพ้คาเฟ่ดังในโตเกียว สลับสับเปลี่ยนเมนูอาหารไม่ซ้ำสัญชาติกับอาหารท้องถิ่นน่าลิ้มลอง เช่น “ชิมะซูชิ” (Shimazushi) ทำจากปลาซะวะระ (Sawara) ตัวยาวขนาด 1 เมตร ดองด้วยโชยุ รสชาติหวานนิดๆ เปาะเปี๊ยะสดเวียดนาม ผัดพริกหยวกหมูแบบจีน อิ่มอุ่นไปทุกมื้อ  

แค่มองจากสายตา ผิวน้ำแบบโบนินบลูก็ว่างดงามจับใจแล้ว ยิ่งได้ลงไปมองผ่านหน้ากากสน็อกเกิล ประกายน้ำสีน้ำเงินอมฟ้าสะท้อนเข้าตา ความพิเศษแบบโบนินบลูกระจ่างแจ้งทันใด เราเห็นลูกโลมาขนาด 1 ศอก เกาะกลุ่มแหวกว่ายตามตัวแม่ไปฝูงใหญ่ เกิดมาเพิ่งเคยเห็นเบบี้โลมาก็วันนี้ รู้สึกดียิ่งกว่าดูสารคดีจากช่อง Discovery หลายล้านเท่า ว่ายไปสักพักโลมาปากขวดหน้าตาเป็นมิตรอีกตัวก็เฉียดมาใกล้เหมือนหยอกล้อ ตื้นตันใจประหนึ่งตัวเองเป็นเจสซี่ ตัวละครเอกในเรื่อง Free Willy อย่างนั้นแหละ

Best Season :

หากต้องการมาดูวาฬที่โอกาซาวาระ ช่วงกุมภาพันธ์ – มีนาคม จะพบฝูงวาฬราว 700 – 1,000 ตัว
 

More info:

- ติดต่อเรื่องโปรแกรมทัวร์ที่ Ogasawara Tourist บริษัททัวร์แห่งเดียวบนเกาะ สามารถจัดการเรื่องทุกอย่างได้เสร็จสรรพ ทั้งตั๋วเรือ ทัวร์บนเกาะรวมถึงติดต่อบริษัทพาทัวร์ดำน้ำลึก จองที่พักตามงบประมาณที่คุณต้องการ ส่งอีเมลสอบถามที่ info@ogasawara-tourist.com ดูข้อมูลภาษาอังกฤษที่ www.ogasawara-tourist.com/index.php?english-top
- ศึกษาข้อมูลเรือและเลือกจองระดับชั้นเดินทางของโอกาซาวาระ มารุที่  www.ogasawarakaiun.co.jp/english/img/shipguide.pdf แนะนำคลาส Special Second Class เป็นที่นอนแบบเตียง 2 ชั้น ทำให้การเดินทางบนเรือเกือบ 26 ชั่วโมงไม่ยากลำบากเกินไป)

 

SPECIAL THANKS :
1. Naoko Tabata :  Tourist Promotion Dept./Tokyo Convention & Visitors Bureau   www.gotokyo.org/th/index.html (ข้อมูลภาษาไทย)
2. Izumi Amano : Marketing Director จาก องค์การส่งเสริมการท่องเที่ยวแห่งประเทศญี่ปุ่น (JNTO) www.jnto.or.th 

bottom of page